Fresh Air
Fresh Air

Have we been reading Toni Morrison all wrong?

9h ago44:586,209 words
0:000:00

In a new book, Harvard professor Namwali Serpell makes the case that we have been reading one of the most celebrated writers in American history all wrong. ‘On Morrison’ is a deep dive into the Nobel...

Transcript

EN

This message is brought to you by Pushkin Industries.

Every legend has a twist from David Bowie to Amy Winehouse,

Tina Turner to Jane Fonda.

Hear the stories of the icons who contributed to pop culture

on big lives wherever you get podcasts. - This is fresh air, I'm Tanya Mosley. Right our Tony Morrison died in 2019, and something interesting has happened since. The tributes haven't slowed down.

They've actually accelerated. Publishers have re-issued her novels. I come across her quotes on social media almost every day, and there's a real conversation happening right now about her legacy, what it means,

whether the reverence around her has gotten so massive

that it's actually getting the way of the work itself.

My guest today, author and Harvard professor Namwali Sarpel has been reading Morrison since she was a teenager and teaching her for nearly two decades.

She's watched the critical conversation, circle the same territory.

Morrison's identity, her biography, her iconic status. While the genius of what Morrison was actually doing on the page hasn't really been examined. That gap is what has become her new book on Morrison, which moves through all 11 of her novels

from the blueist eye to God help the child, as well as Morrison's criticism, plays and poetry. Namwali Sarpel is a professor of English

at Harvard University and her own novels,

the old drift and the furrows have won the Clark award and been finalists for the National Book Critics Circle. Namwali, welcome to fresh air. Thank you so much. Namwali, the word difficult.

It has been used to describe both Morrison as a person and as a writer. And you write early in this book that, quote, "I have been called more times in my life than I can count, but I only began to understand to discover the meanings

and uses of my own difficulty because of Tony Morrison." What did Morrison show you? It's very interesting to look back at the way that an author was received at their time from the perspective of the 21st century

when we are surrounded by this kind of sense of Tony Morrison, Nobel Laureate. When you look at the earlier articles and interviews and reviews of her work, you find this notion of her difficulty

appearing in all kinds of ways. It's sort of cropping up often in personal ways, describing her as a difficult personality, that she's someone who is impatient with others. And it's actually come back into the contemporary discourse

recently with some social media posts about her supposed meanness, quote, quote. And I really was very curious about this because I felt I also have experienced this double personal political and literary difficulty as a kind of accusation.

And what I found is that Morrison had a similar kind of surprise. There were moments in her career where she would be described as difficult or be kind of confronted with the difficulty of her works. And she sort of felt like she had been misread or misunderstood

because what was really happening was a refusal of the reader to be open to what she was presenting. It was almost as though her personality or her persona or the projections that we put on a black woman writer, a black woman genius, we're getting in the way

of people actually thinking about the work. So there's this wonderful moment in a vogue profile where someone complains about the difficulty of understanding her work because he's just not familiar with African-American culture.

And she remembers saying, well, you must have had a hell of a time

with baywolf then, right, and there's a sense like, well, difficulty and art is supposed to be there. So why is it being translated as this personality flaw? Well, I wanted to interrogate that a little bit more because I mean, we know that Morrison was fully credentialed.

She was a random house editor, a Princeton professor. I mean, she's a Nobel Laureate. But she also talks about how African writers freed her because in reading them, they didn't have to explain anything to white people in their writing.

And so when you talk about this difficulty that people have with her writing, it made me think, what does it mean to write from that place where blackness is assumed as the center?

What does a reader have to bring to access that?

That's exactly right.

I think there's an assumption of what needs to be explained

or what needs to be translated, even what sorts of ideas or messages are comforting to an audience. That is very particular to being a black writer, to being an African writer, to being an African-American writer.

When she first starts working at Random House,

one of her first projects was an anthology of contemporary African literature. And she's reading a lot of African literature really for the first time, which is interesting given the fact that one of her credentials is that she went to Howard University.

But she went to Howard in the late '40s, early '50s, right? So the syllabus then was still being decolonized as we like to say now. And she really wasn't encountering African literature

until she was living in New York working in publishing.

And she said that reading someone like Chenua Chebe, reading Bessie Head, reading Kameralai, she encountered writing by Africans that did not assume that you needed to explain your culture to the white audience that you were writing for.

And this was something that felt very different to her from African-American literature, which if you think about just the birth of the tradition and the slave narrative, was pitched to white audiences. And because literacy had been denied to black readers,

there weren't really black readers to read those slave narratives. So the tradition starts in a very different place. And she felt that reading African literature and seeing this new framework, it kind of gave her this sense of freedom. I don't actually have to explain.

I don't actually have to translate all the elements of my culture. I want to ask you a little bit more about this misreading though, from maybe just from the larger literary circles or media. So sometimes it just felt like the misreading felt like resentment. You write about a 1979 New York Times profile.

And Morrison had just won the National Book Critics Circle Award for Song of Solomon. And I want to read directly from that article. They described her as a big handsome woman, often breathless, often late.

She will often put on an act, suddenly get down and be very chicken and ribs, sucking her teeth, poking a finger into her scalp and scratching, a strange primitive gesture. What do you take from that?

Oh goodness, I mean, it's like a punch in the stomach whenever I read that.

The first time I read it, my jaw dropped.

I just, my mouth fell open. I just thought, how could you possibly talk about anyone in terms like that? A black woman, in terms like that? And a black woman of Toni Morrison's stature and genius.

It just felt, I mean, it just feels, I don't know how to put it except just incredibly racist. I think racism, however, as you note, often comes out of a kind of insecurity and a kind of resentment.

And Morrison is one of the incredible thinkers and theorists of racism as a pathology. And when she describes what it is to be racist, she is very insistent that this is a problem of the racist. This isn't actually a problem of the black person.

This isn't something that we have to take up and push back against and defend ourselves on. As she says, you can spend all your time trying to prove that we are humans, that we had a civilization, that we have art, that we have culture, but it's a distraction.

Because there's always going to be one more thing.

And actually, the problem is not us. The problem is the racist who has no other way of feeling full, no other way of having integrity, other than putting someone else down. When I read that sort of thing and I show it to my students

because I think there is an assumption that for Morrison

to win the Nobel Prize to be this widely-acclaimed canonized author means that she would have escaped this kind of racist rhetoric.

I think it's very important for people to understand

what she actually had to confront, what she actually had to deal with and how much more difficult it would have been for her to achieve what she did given those obstacles. Given that this is the voice of the New York Times, the liberal-minded New York Times doing this big profile of this black woman writer

who's just one major award is on her third novel.

And this is the kind of rhetoric that's being used, right?

It's kind of remarkable. Well, I mean, almost 40 years later or more, a British magazine

comes to you and they ask you for a heart-nosed critical piece

on Morrison specifically from the perspective of a black writer. Were they asking you to write kind of a takedown or how did you interpret what they want it from you? That's how I felt. I felt that there was a desire to take her down a couple of notches.

There was this assumption that she couldn't possibly have been that good. And the thing about it is, you know, I, as I started writing the book, as I started researching the book, I was seeing all of this haunting Morrison as she's coming up in her career. And there are all these moments in the archives where she feels

that she's being mistreated by publishers,

by people who've invited her to travel to other countries,

that there's a kind of constant dog nipping at her ankle, which is just this racist assumption about what she is worth and what is worthy of her. What I found really frankly startling was that as I was writing the book and researching the book, I was still encountering

people's commentary along these lines and a kind of dismissal. And this is what I described. This is a kind of, it's a double-edged sword when it comes to Morrison, because there are the people who secretly behind their hands say, "Well, she couldn't have been that good."

And then there are the people who say, "Well, obviously, she was incredible."

And she is this icon of black excellence. And in between those two competing views is the work itself, which just falls out of the picture, right? Because what we're doing is we're battling about reputation, we're battling about race, again, and gender, again,

what we're not actually talking about are the words on the page. And I found that very frustrating. And part of my aim is to just redirect our attention to the miracle of what she's able to do with language and with the novel form.

I want to focus in on song of Solomon, which was one of Morrison's most celebrated novels, and it was published in 1977.

It was her breakthrough novel, cited by the Swedish Academy

when they awarded her the Nobel Prize. You opened this chapter by noting that despite all the gravitas, Toni Morrison was funny. And that humor isn't incidental. It has a name and a very specific function in black culture.

It's called signifying. Can you define what that is for us? So there's a lot of attempts by lexicographers of black English to define what it is. They are seeing something that's happening in their families

on the streets between black boys. And it's a kind of back and forth art of insults. That's like shade, like shade or the desert. Yeah, yeah. And so you're going back and forth.

It wrap battles do this as well, right? You're going back and forth.

We just saw a really, I think, clear elaboration

of signifying in the Kendrick Lamar versus Drake, right? Battle that happened over the course of several months and culminated at the Super Bowl, right? Where you have, you know, people are making fun of each other. They're ridiculing each other.

You're signifying something when you are ironically taking someone to task or giving somebody a rundown of all of their flaws. Where does signifying originate from? I think you sort of allude to it in the book where you talk about, you know, as a means of survival,

it's almost a way to toughen up.

I've been to many funerals where the funeral will end up being a roast.

You know, it's a way to turn what is something that is unbelievably tragic

or hard into a moment of levity and connection.

Yes, I mean, I think this is one of the theories of

why signifying emerged as such an important cultural form that I find really compelling, which is that it's a way of kind of releasing the burden of the oppression or the violence that you're facing. And it's almost like you're domesticating it, right? You're bringing it home.

It's a way of like training yourself to withstand the much more consequential insults that society is going to throw at you. But it's a way of doing it that allows for pleasure. It allows for bonding and allows for community. Okay, I want to get to an example now in Morrison's writing.

And I have this passage that I want you to read.

And to set it up, we're talking about the Song of Solomon.

And the hero of Song of Solomon is a young black man, nicknamed Milkman.

His real name is Maken Dead, the third.

And Dead is actually the family surname and it came from a clerical error at the Friedman's Bureau after the Civil War. So the name is both a comedy and a prophecy. And guitar is Milkman's best friend, the person who knows him better than anyone.

They're also as the novel unfolds on a collision course together. And I want you to read this exchange and a little bit of your explanation of it from the book. Morrison offers her own definition of the dozens in an offhand description of how Milkman and guitar speak to each other as young black men.

Quote, when in conversation they came to the battleground of difference.

Their verbal sparring was full of good humor. Their reparty over the course of the novel is indeed all jabs and faints marked by extremes of humor and violence. But the threatening tone is really directed toward each other. You gonna do me in?

My name is Maken, remember? I'm already dead. Gettard didn't smile at the familiar joke, but there was enough recognition of it in his face to soften the glare in his eyes. Somebody ought to tell you murderer that set guitar.

Morrison emphasizes the joke for us by capitalizing the D in I'm already dead. This wouldn't be audible in a spoken exchange, but he's talking here about his own name. This is pretty remarkable to me because there's something happening also with a level of language through the names themselves. There's the joke there. The joke is he's all, you know, his last name is dead and they're talking

about death and murder, but the names of these characters, milkman, guitar, pilot, magdalene, haggar, each one carries the weight of the story in really interesting ways.

What did her choice of names tell us about how deliberate she was in her writing?

Morrison felt that naming and the way black Americans name each other was a particular form of language. It was very, when she's listing off various things, we do call in response, the blues form, and Tiffany back and forth, she'll say, and naming. And it's because the specific way that people named each other often has a kind of pun in it, right, or kind of irony to it. So you have, for example, milkman is named milkman because he

breastfed too long, right. So it's, it's, it's punning on make-in, milkman. They sound a little bit similar, but this is in his name is built in an insult that he received for breastfeeding too long, right? And pilot is a wonderful example because it's said very specifically that pilot, whose name comes from Pontius Pilate in the Bible, that that act anything about Pontius Pilate, the figure, the character, the person that inspired the naming of this young girl, it was the look of the letters

that her father liked the look of the letter. Her father couldn't read. So he just liked what the letters look like. But for Morrison, there's another pun available here, which is that pilot sounds like pilot, like an airplane pilot. And this novel is all about flying, right? So you, you have Morrison kind of taking advantage of the irony of punning names to do her own thing aesthetically. Our guest today is author and Harvard professor, Namwali Sarpal. We're talking about her new

Book on Morrison.

Support for Fresh Air comes from WHY, presenting the pulse, a weekly podcast about health and

science. Each episode is full of great stories and big ideas fueled by curiosity and wonder. Can you learn to listen to your intuition? What should electric cars sound like? Why can it be so hard to get an accurate diagnosis? How do fungi communicate? Check out the pulse available where you get your podcasts. Morrison seemed to have a complicated relationship with history, specifically with the idea that fiction owes history accuracy. So in the song of Solomon, she includes Immethill's

murder. But she changes the details. She spells his name wrong. She changes how he died. She changes the year. Why would she deliberately alter the facts of one of the most documented murders in American history? It's so interesting because that specific historical incident, the killing of Emmett Till, also became the basis for Morrison's play, dreaming Emmett. When you look at the drafts of dreaming Emmett, which you can now do in Morrison's archives at Princeton, what you find is this

movement toward greater and greater distortion of the history. It's a way that she is emphasizing

how we interpret the past and it's inevitably going to misconstrue the past. It's always going to

mis-translate the past, right? But I think she's also trying to preserve the sanctity of the real

history. It's a way of respecting the past by not trying to depict it or appropriate it, really almost extract from it. So it's this kind of double vision in a way when she's writing about the story of Margaret Garner in Beloved, she says, when I was writing that novel, I didn't do too much research. I didn't want to get too much into what actually happened because I wanted to invent. I had been inspired by this historical incident, but I wanted to invent, but also there's this

way that she wanted to respect the real history and you find her then turning to that real history in the libretto that she wrote for the opera Margaret Garner. So there's this way that these double

stories, right? The stories we tell about the past and then there's the past itself. And I think she's

really keen on respecting that past. You mentioned the play, dreaming in it, and it's about Emotile's ghost coming back to stage, a play about his own death. And in the final version, the ghost actually isn't immatil at all. It's a different black boy who invented himself as Emmett. And reading about that play, Namwali, made me think about the visceral pain black folks feel when we see racist brutal acts of violence against us. It actually hurts so bad. It might

as well be us. Yes. I mean, I think what's really, it's so moving this moment in the play where you realize that it's a different black boy. He got shot while he was trying to steal a kite from a store in Chicago. And he's decided to pretend to be Emmett because there's a sense that he was

more famous. People actually cared about him. Wow. It's heartbreaking. I think one of the incidents

that had happened more recently, police brutality happens all the time, but the playbill of dreaming Emmett had as a kind of little piece of, it's just a little piece of information. It points out that the play was partly inspired by the death of Michael Stewart, who was a young black man,

who was arrested for writing graffiti at the first avenue subway station. And he had been arrested

by New York City Transit Police. He was beaten. And he was unconscious. He his wrists were bound to his ankles. And there were signs that he had been strangled. And he died. And this had just happened in New York. Mount Morrison was living in Albany while she was teaching the bed at happened in New York where she was living most of the time. And so there's this recent thing that had just happened that made her think about Emmett till again because she had already been thinking about Emmett till

in writing song of Solomon. So it came back to her, it haunted her. The other thing that inspired her

Was she was in an airport.

but just like playfully, like playing with each other. And immediately when flashed through her head

was what if one of them got shot right now. And I found that very eerie because I had not read

that interview with Morrison about dreaming Emmett before I wrote my novel The Furrows. But I have an incident in which a young black man gets tased in an airport in that novel. And I just thought this is the fact that I feel compelled to go back to that Morrison feels compelled to go back to this is something that just keeps haunting us and haunting the pages of the novels that were trying to write. But there's also this kind of really, as you say, painful sense that this just

keeps happening. And it's this kind of endless series of young black boys being killed. And there's something very spooky about feeling like this is a haunting that we're just not really able to exercise. Let's take a short break if you're disjoining us. My guest is author Namwali Sarpel. We've been talking about her new book on Morrison and about what Tony Morrison

was actually doing on the page that the critical conversation about her work has largely missed.

This is fresh air. Support for fresh air comes from W. H. Y. Presenting the pulse, a weekly podcast about health and science. Each episode is full of great

stories and big ideas fueled by curiosity and wonder. Can you learn to listen to your intuition?

What should electric cars sound like? Why can it be so hard to get an accurate diagnosis? How do fungi communicate? Check out the pulse available where you get your podcasts. I want to talk about you a little bit as a writer and what brought you to this work. You describe yourself in this book as mixed race, born in Zambia, African American in the most hyphenated sense. And you note that you and Morrison share something. What you call the strange

privilege of zooming out from or boomeranging around race. What does that mean? And how do you think it's kind of shaped the way you read her? So when I was thinking about why I feel so drawn to Morrison in terms of the way she talks about racial politics, I was struck by the fact that we have very very different upbrings. And my blackness as Zambian, my blackness as an American, we very different from hers growing up in Lorino, Hio. And being someone who as it turns out

never actually went to Africa, even though Africa is invoked a lot in her work. And what I realized

is that as she perceived in the work of someone like Chinua Chibi, blackness is so central to the way that I conceive of the world that there is a kind of, it's my default position because growing up in Zambia, you know, this is a majority black country. I'm surrounded by black people. I have a kind of awareness that black and brown people are the majority of the world. And so the sense that we are somehow a minority, which is very much the rhetoric in the United States, was really strange to me.

And Morrison somehow managed to have that same powerful sense of centrality and black centrality and black as the default. And she says, when I say people, I mean black people. And some people, when they hear that feel rejected or that she's marginalizing non-black people. But it's just,

I think it's just like that's her default mode. That's just the way she thought about things.

And I realized, oh wow, I think somehow we both managed to look into that perspective about blackness from a very early age. For very different reasons, but I do think it's a privilege. It allows for a kind of groundedness in that double consciousness that we all experience growing up in the West where the default position is that black culture is central. She returns to this again and again in her writing. But what is distinctive is that it's not the

border between black and white, but the differences within blackness itself. There's a moment in song of Solomon where the character pilot says, you think dark is just one color, but it ain't.

They're five or six kinds of black.

distinctions within blackness, which brings us to Sula, which was published in 1973. And so for

listeners who haven't read it, can you tell us what this novel is about briefly? And then how

Sula herself embodies that insider, outsider idea? Yes, so pilots as black may as well be a rainbow, which is a sort of a beautiful way of talking about the many internal varieties and differences within blackness, not just the color, but also the culture. Sula is a beautiful story of friendship. It's really about the relationship between now, right, and Sula may piece, who meet as young girls and fall in friends is the phrase I like to use about it. And as they grow up in this fictional

community, the bottom in the fictional town of Medallino, Ohio, you find them negotiating their

relationships with the community, but also their relationship with each other. As very different

kinds of people, right, now right is very, she comes from a very orderly household, a very respectable household, where Sula comes from a kind of wayward ramshackle environment, all women run by her grandmother, and her mother, a lot of violence happens in that family, some of it accidental, some of it intentional, and Sula becomes this kind of wayward woman. She leaves town and goes to college, and she comes back, and she has a kind of status in the community of where people

respect her, but they also fear her. She has, she's a bit of a pariah, because she's happily willing to sleep with anybody's husband, but she doesn't seem to be particularly pressed

about being in real romantic relationships with them. So she has the quality, I think, of

glamour that Morrison really conjures for us in the way she dresses, in the way she talks and the way that she thinks, but she also has this, there's a sense about her that she's as Morrison puts it, she's an artist without an art form, right? She doesn't have the painting or the sculpture or the musical instrument that would allow her to express her gifts, and so her life becomes her art, and that is both a beautiful thing and a bit of a dangerous thing. This novel ends in one of the most devastating

lines, Morrison has ever written, I mean, I guess it depends on your perspective, but from my perspective,

now finally understands decades later as an old woman that what she has been mourning all of this

time was not her late husband, it was her friendship with Sula, and I actually want you to read from your book a revelation that you had about this. There's this kind of incredible building in the last chapter of the novel toward this moment of revelation. We're now finally realizes as she says, we was girls together, oh Lord Sula, girl, girl, girl, girl, girl, and the cry that she releases rises up in these circles of sorrow, and when that sentence comes into my life,

whether I'm reading it to teach, whether I'm re-reading it to write, whether I'm reading it out loud,

even just now, tears always bring to my eyes, it's just such an incredible evocation of what it

feels like to lose the love of your life, which is your friend. Namwali, around the time that your book has come out, there's just been lots of discourse and discussion about Toni Morrison and her work, the New York Times produced a podcast and a piece called "Don't Make a St. out of Toni Morrison Wesley Morris." Their argument was that sanctification puts her too far away to touch, too far away

To actually read, which is also what you are saying that she's being misread,...

does a book called on Morrison risk becoming part of that problem? That's a really good question.

I, in my book, make a similar argument to the discussion that was on the New York Times podcast,

but rather than thinking about her as a saint, I am thinking about her and the way she's been turned into a monument. And I find it helpful to think about Morrison's relationship to monuments as a way of reframing how we think about her because she was very skeptical of monuments in certain kinds of ways. And there's, for example, I visited Ohio and I had the wonderful opportunity

to go to Lorraine where Morrison was born and grew up. And in Lorraine, the public library has a room

dedicated to her. This was how Morrison wanted to be honored by a room in a library filled with books where people could come and read, which isn't the same as having a statue or having, you know, a plaque attached to it to a building. They renamed a building at Princeton, Morrison Hall. And she sort of very rightly said that there's a kind of inevitability to that. She really liked

the fact of this. But at the same time, I think it's very clear to me that what Morrison wanted

most of all was for people to read and to read her. That's actually what was so important. Namwali Surpel. Thank you so much for this conversation and thank you for this book. Thank you so much for having me and thank you for these wonderful questions. Author and Harvard professor Namwali Surpel, her new book is called "On Morrison." Coming up, Jazz Historian Kevin Whitehead reviews two new biographies of composers in pianists born

43 years apart. James P. Johnson and Alice Cole-Train. This is fresh air. If you're a super fan of fresh air with Terry Gross, we have exciting news.

W. H. Y. Y. has launched a fresh air society, a leadership group dedicated to ensuring fresh

air's legacy. For over 50 years, this program has brought you fascinating interviews with favorite authors, artists, actors, and more. As a member of the Fresh Air Society, you'll receive special benefits on recognition. Learn more at W. H. Y. Y.org/Fresh Air Society. There are two fat new biographies of composers in pianists born 43 years apart. Their music transcended jazz, but recognition for their work was slow. James P. Johnson

born in 1894 and Alice Cole-Train born in 1937. Jazz Historian Kevin Whitehead reviews both books. [Music] James P. Johnson on Rosetta 1939. In the 1920s, Johnson was the foremost proponent of stri piano, the style that transformed rag times, umpah beats, and tidy syncopations into more flexibly propulsive jazz piano. His buoyant touch and phrasing,

influenced fat's woller, Duke Ewington, Earl Hines, artateum, Count Basie, Thelonius Monk, and many of their admirers. Johnson wrote songs for black Broadway, was King of Harlem's legendary rent party piano gladiators, was blue singer Bessie Smith's best accompanist and composer of 1920's Signature Tune, the Charleston.

This is from a player piano role, James P. Johnson cut. He never bothered to record his biggest hit.

[Music] Scott Brown's very good new biography. Speakeysies to symphonies, the jazz, genius of James P. Johnson answers the question given all Johnson had accomplished why isn't he as well-known as his disciples? In hindsight, we know it's recording

That cement and musicians reputation, but making records paid poorly in the 2...

didn't take them so seriously. He wasn't a natural showman like his protegey fat's woller,

had no interest in leading a working band to promote his tunes, and didn't always feature

his virtuoso piano enough. He did have a comeback in the 1940s, working in traditional jazz bands, but that made him seem like a relic of an earlier era. Starting in the 1920s, James P. Johnson also composed blues rhapsodies for orchestra, that symphonic gatekeepers ignored. But in recent decades, his African-American classical music has brought a renewed attention. Revivals include a new modernized revamp of Johnson's sweet

Yamacraw by pianist Marcus Roberts, the world may finally be catching up.

Today's other biographical subject also gets more respect now that she's gone.

Alice McLeod started out playing piano, in church as a girl in Detroit, but became famous as harp-est Alice Coltrane, wife and widow of saxophonist John. From the first, there could be something oddly heart-like about Alice's swirly, sweeping piano moves, a tendency that grew more pronounced when she joined her husband's band in 1966. (music)

John Coltrane was fascinated by the shimmering and jelly sound of the harp,

and had ordered one built for Alice, which arrived only after his untimely death in 1967.

As if harp was his bequest, a directive on how to proceed. Alice Coltrane took to it right away, pursuing orchestral ideas she and John had discussed. Back then she took a lot of criticism, especially after overdubbing a string section under a couple of John's unreleased recordings. When her music resembled his, folk-setted fell short. When she then went her own way, they didn't know what to think. This is from 1971's Universal Consciousness.

(music) Andy Baida is a good new bio, cosmic music, the life art and transcendence of Alice Coltrane, traces her musical life from early Detroit days through her years with John Coltrane, and her wild 70s recordings featuring harp, strings, and her dynamic work on electric organ, where she might hold notes like a saxophonist.

(music) Then came her long last act. By the late 1970's, Alice Coltrane withdrew from public music making, having become a Hindu mystic. In the 80s, she found that a California Aushram, where she was known as Srimini, Tariya Sangita Nanda, her musical focus was now on devotional chance. After she died in 2007, a familiar story played out. Her records once dismissed as crazy,

got rediscovered and reappraised. I was asleep under jaw dropping 70s stuff myself. For better or worse, she helped inspire a recent spiritual jazz revival with two Coltranes as patron saints. Alice Coltrane came out of her husband's shadow by shining her own bright light. Her music still out there in every sense.

Jazz historian Kevin Whitehead reviewed Speakiesies to symphonies,

"The Jazz Genius of James P. Johnson" by Scott E. Brown and Cosmic Music,

"The Life Art and Transcendence of Alice Coltrane" by Andy Betta.

On tomorrow's show, we talk about the state of the conflict with Iran,

and prospects for peace with Aaron David Miller, a veteran of the state department,

who advised Republican and Democratic presidents on Middle East policy.

He's the author of five books, and is currently a senior fellow at the Carnegie Endowment

for International Peace. I hope you can join us. Freshers Executive Producer is Sam Brigher.

Our technical director and engineer is Audrey Bentham. Our interviews and reviews are

produced and edited by Philis Meyers, Ann Marie Balls-Notto, Lauren Krimzel, Theresa Madden, Monique Nazareth, they a challenger, Susan Nakandy, Anna Balman, and Nico Gonzalez-Wisler. Our digital media producer is Molly C. V. Nesper, Roberta Shorok, directs the show. With Terry Gross, I'm Tonya Mosley.

Compare and Explore